返回
每日一诵·李白——《送侯十一》
发布时间:2023-03-29 08:45:54

少年强则国强,为了帮助提高辖区小朋友的悦读理解能力,锻炼他们的表达能力,由上城区委宣传部主办、九堡街道协办、宣家埠村文化礼堂和三村村文化礼堂联合承办的“每日一诵·李白——《送侯十一》”李白诗词诵读活动在宣家埠村文化礼堂举办。李白的乐府、歌行及绝句成就为最高。其歌行,完全打破诗歌创作的一切固有格式,空无依傍,笔法多端,达到了任随性之而变幻莫测、摇曳多姿的神奇境界。李白的绝句自然明快,飘逸潇洒,能以简洁明快的语言表达出无尽的情思。在盛唐诗人中,王维、孟浩然长于五绝,王昌龄等七绝写得很好,兼长五绝与七绝而且同臻极境的,只有李白一人。孩子聚在一起读一读,背一背,浓郁欢快的学习氛围,让所有的孩子都能够认真学习,发挥比学赶超的精神,不断进步,同时还可以让孩子们通过诗歌了解诗人爱国诗歌意义的经历与风格,继承发扬爱国主义传统,振奋民族精神。

《送侯十一》

朱亥已击晋,侯嬴尚隐身。

时无魏公子,岂贵抱关人?

余亦不火食,游梁同在陈。

空馀湛卢剑,赠尔托交亲。

白话译文

侯嬴的朋友朱亥已为信陵君一锥击杀晋鄙,侯嬴自己仍然作他的隐士。

这年头已经没有什么魏公子了,谁会尊敬侯嬴那样的守门人呢?

我游梁国和孔子游陈国一样,流落在外,好几天没有吃上热饭菜了。

我就把我这柄天下无双的湛卢剑,送给你,再由你托付给值得用它的人。


来源:   作者:九堡街道   编辑:郭爱君
我游梁国和孔子游陈国一样,流落在外,好几天没有吃上热饭菜了。白话译文侯嬴的朋友朱亥已为信陵君一锥击杀晋鄙,侯嬴自己仍然作他的隐士。《送侯十一》朱亥已击晋,侯嬴尚隐身。